یکی از این چهره‌های پرجدل تاریخ شفاهی، شخصیت «کوراوغلو» است؛ فردی که در روایت‌های مردمی آذربایجان، آناتولی و قفقاز، گاه قهرمان عدالت‌خواه و گاه راهزنی گستاخ و شورشی تصویر شده است...

گروه فرهنگ و ادب/ سردبیر: تاریخ شفاهی و ادبیات حماسی شرق، همواره آمیخته با چهره‌هایی بوده است که از مرز واقعیت و افسانه عبور کرده‌اند. یکی از این چهره‌های پرجدل، شخصیت کوراوغلو است؛ فردی که در روایت‌های مردمی آذربایجان، آناتولی و قفقاز، گاه قهرمان عدالت‌خواه و گاه راهزنی گستاخ و شورشی تصویر شده است. اما هنگامی که لایه‌های اسطوره‌ای زایل و روایت‌ها با نگاه تاریخی و انتقادی بررسی می‌شوند، سیمایی کاملاً متفاوت از او نمایان می‌شود؛ سیمایی که با چهره‌ی قهرمان آرمان‌گرا تفاوت بنیادین دارد!!

به‌گواه روایت‌های منتشرشده از داستان کوراوغلو در ایران، جمهوری آذربایجان و ترکیه، او در اصل راهزن، شرابخوار و مردی شورشی بود که نه بر اساس انگیزه‌های اخلاقی، بلکه به سبب خشم، انتقام و تمایل به زندگی بی‌قید در دشت و کوه، دست به غارت کاروان‌ها می‌زد. در همه‌ی نسخه‌های اصلی داستان، کوراوغلو با گروهی از یاران خود در نواحی مرزی آناتولی می‌زیست و با کاروان‌های تجاری و مأموران حکومتی درگیر می‌شد. روایت ترکمنیِ این داستان به صراحت از او به عنوان مردی “عاشق باده، اسب و زن” یاد می‌کند؛ کسی که زندگی راهزنی را بر تسلیم شدن به نظم حکومت ترجیح می‌داد.

نکته‌ی قابل توجه اینجاست که در منابع کهن‌تر و حتی در بازآفرینی‌های محلی ایران، نشانی از ایرانی بودن کوراوغلو در دست نیست. رحیم رئیس‌نیا، پژوهشگر برجسته‌ی تاریخ آذربایجان و نویسنده‌ی کتاب «کوراوغلو در افسانه و تاریخ»، در پژوهش دقیق خود اذعان دارد که کوراوغلو نه ایرانی، بلکه از اهالی قلمرو عثمانی بوده است. به گفته‌ی او، بسیاری از رویدادها و مکان‌هایی که در منظومه‌ی کوراوغلو روایت می‌شود، به‌وضوح در محدوده‌ی جغرافیایی آسیای صغیر و نواحی غربی ترکیه امروزی قرار دارد، نه در مناطق تاریخی ایران (آذربایجان). از نظر رئیس‌نیا، تلاش برخی جریان‌های فرهنگی در قرن بیستم برای ایرانی جلوه دادن این چهره، بیشتر جنبه‌ی احساسی  داشته تا مبنای علمی!

در حقیقت، کوراوغلو زاده‌ی سنت حماسه‌سازی مردمی عثمانی است؛ روایتی از مقاومت فردی در برابر ظلم و بی‌عدالتی که بعدها در بستر ادبیات مردمی ترکمن، قشقایی و آذری دگرگون شد و لایه‌های متعددی از ارزش‌های محلی بر آن افزوده شد. در نسخه‌های ترکی، او پسر یکی از اصطبل‌داران سلطان عثمانی است که پس از کور شدن پدرش به فرمان سلطان، دست به شورش زده و به زندگی در کوه و راهزنی روی می‌آورد. همین پیشینه‌ی عثمانی‌بودن او، نشان می‌دهد که ریشه‌های نخستین داستان، خارج از مرزهای فرهنگی و تاریخی ایران شکل گرفته است.

با این حال، در سده‌های بعد، و به‌ویژه در میان ایل‌های ترک‌زبان ایران، داستان کوراوغلو وارد فرهنگ شفاهی شد و رنگ و بوی محلی پیدا کرد. در نسخه‌های آذری، او گاه با ویژگی‌های مثبت‌تری همچون جوانی شجاع، نوازنده‌ی چیره‌دست، و مدافع فقیران در برابر ظلم حکام و… بازنمایی شده است. اما حتی در این روایت‌ها نیز سیمای کوراوغلو از عناصر اخلاقی آرمانی فاصله دارد. شراب‌خواری، عشق‌های متعدد، و روح سرکش و قانون‌گریز او از مؤلفه‌های تغییرناپذیر داستان باقی مانده‌اند. این ویژگی‌ها، همان طور که رئیس‌نیا یادآور می‌شود، نشانگر ماهیت زندگی عشایری و جنگجویانه در دنیای عثمانی‌اند، نه روحیه‌ی ملی یا عرفانی فرهنگ ایرانی.

 

کوراوغلو، چه در تاریخ و چه در افسانه، از قوم عثمانی برخاسته است

تبدیل یک راهزن عثمانی به قهرمان محلی در ایران، پدیده‌ای است که می‌تواند از زاویه‌ی جامعه‌شناسی ادبی نیز تحلیل شود. در واقع، فرهنگ‌های پیرامونی ایران، به‌ویژه ایلات ترکمن، افشار و قشقایی، از قرون گذشته تا امروز، اسطوره‌ها و قهرمانان خود را از تعامل فرهنگی با ساختارهای همسایه و قدرت‌های مجاور گرفته‌اند. داستان کوراوغلو نیز از همین مسیر وارد ادبیات مردمی ایران شده است. اما همان‌طور که پژوهشگران تأکید کرده‌اند، این ورود به معنای ایرانی بودن شخصیت نیست. کوراوغلو، چه در تاریخ و چه در افسانه، از قوم و سرزمین عثمانی برخاسته است.

در کنار این واقعیت تاریخی، نکته‌ی اخلاقی مهمی نیز نهفته است. تبدیل یک دزد کوه‌نشین و شراب‌خوار به الگوی قهرمانی، بازتابی از تمایل جامعه به خلق اسطوره‌هایی علیه نظم مستقر است. کوراوغلو برای مردمی که از ستم حکومت‌ها به تنگ آمده بودند، نماد نوعی عصیان و آزادی بود؛ اما این عصیان، در بنیاد خود، نه اخلاقی و نه وطن‌دوستانه، بلکه شخصی و غریزی بود. از همین روست که در تاریخ واقعی، کوراوغلو نه رهبر جنبش، بلکه سرکرده‌ی طایفه‌ای یاغی محسوب می‌شده است.

در جمع‌بندی می‌توان گفت که کوراوغلو شخصیتی ایرانی نیست. بر اساس شهادت منابع تاریخی، او راهزنی عثمانی بود که در گذار زمان به چهره‌ای نیمه‌قهرمان در فرهنگ‌های شفاهی منطقه بدل شد. بررسی آثار و پژوهش‌های موجود، از جمله کتاب مستند «کوراوغلو در افسانه و تاریخ» نوشته‌ی رحیم رئیس‌نیا، نشان می‌دهد که نسبت دادن او به ایران، از نظر تاریخی و زبان‌شناسی نادرست است. شخصیت کوراوغلو را باید در همان بستر طبیعی خود، یعنی دنیای عثمانی، جست‌وجو کرد؛ جایی که واقعیت راهزنی، شراب‌خواری و عصیان فردی با ذوق شاعرانه و موسیقی عاشیقی درآمیخت و چهره‌ای اسطوره‌ای پدید آورد.

  • نویسنده : سردبیر
  • منبع خبر : آذرپژوه