شرحی مختصر از زبان تاتی در روستای لیقوان تبریز ۱۱ دی ۱۳۴۸

شرحی مختصر از زبان تاتی در روستای لیقوان تبریز

گروه گزارش: زبان آیینه‌ای از فرهنگ، آداب و رسوم و اعتقادات مردم است و از بین رفتن آن، می‌تواند خاطره زندگی نسل‌های بسیاری را از بین ببرد. به همین دلیل است که در طول تاریخ، استعمارگران تلاش کردند زبان اصیل هر منطقه و قوم را از آنان بگیرند تا هویتی مطلوب خود برایشان بسازند و […]

بایگانی‌ها زبان - صفحه 4 از 5 - آذرپژوه - وب سایت تحلیلی خبری
«آذری نوین»، زبان راستین دیار آذربایگان ۱۱ دی ۱۳۴۸

«آذری نوین»، زبان راستین دیار آذربایگان

برخی مردم آذربایجان تحت تاثیر القائات و جعلیات جریان قومی، به اشتباه بزرگی دست زده و خود را ترک می‌دانند؛ امری که از اساس غیر علمی و غلط است! گفتنی است که در زبان آذری کنونی ما هزار هزار واژه وجود دارد که به اشتباه ترکی پنداشته می‌شوند که خود ترکان آنان را از ایرانیان فرا گرفته‌اند. آذری ها زبان شان ترکی آذربایجانی نیست، درستش زبان «آذری نوین» است.

ترانه‌هایی از ۶۰ شاعر اران و شروان ۱۱ دی ۱۳۴۸

ترانه‌هایی از ۶۰ شاعر اران و شروان

گروه فرهنگ و ادب: در نزهة‌المجالس که در نیمه اوّل قرن هفتم در شروان تألیف شده، ترانه‌های فراوانی از گویندگان آن سوی ارس (شروان و اران) از شش شهر: گنجه، شروان، بیلقان، تفلیس، دربند، باکو به یادگار مانده است که نمونه‌هایی از آثار هزاران شاعر پارسی‌گوی از یاد رفته، و دلیل روشنی بر دیرینگی گسترش فرهنگ ایرانی در آن دیار است.

زبان فعلی آذربایجان، تفاوت فاحشی با «ترکی آلتایی» دارد/ «آذری پهلوی» زبان اصلی مردم آذربایجان بود ۱۱ دی ۱۳۴۸
در اولین جلسه‌ی تخصصی موسسه‌ی مطالعات آذربایجان (آذرپژوه) درباره‌ی زبان پیشین آذربایجان مطرح شد:

زبان فعلی آذربایجان، تفاوت فاحشی با «ترکی آلتایی» دارد/ «آذری پهلوی» زبان اصلی مردم آذربایجان بود

گروه فرهنگ و ادب: جریان قومی در آذربایجان سعی دارد با تاکید بر فاکتور زبان، سیاست "دیگری‌سازی" میان مردم آذربایجان با سایر اقوام ایرانی را رقم بزند. این جریان وابسته به برخی کشورهای همسایه ،همچنین تلاش دارد تا با تاکید بر همین فاکتور، سیاست "خودی‌سازی" میان مردم آذربایجان با کشورهای ترک زبان را هم دنبال کند. در این ارتباط موسسه مطالعات آذربایجان (آذرپژوه) اولین جلسه‌ی تخصصی درباره زبان پیشین آذربایجان را با حضور سه تن از اساتید و محققان آذربایجانی برگزار کرد.

زبان مردم آذربایجان در روزگار قطران تبریزی ۱۱ دی ۱۳۴۸
پاسخ به یک پرسش بنیادین درباره زبان پیشین آذربایجان؛

زبان مردم آذربایجان در روزگار قطران تبریزی

گروه فرهنگ و ادب: برخی با استناد به دیدار ناصر خسرو با قطران تبریزی که بر اساس قول ناصر خسرو که گفت: «در تبریز قطران نام شاعری را دیدم، شعر نیک می‌گفت، اما زبان فارسی نیک نمی‌دانست.»، معتقد هستند که قطران، فارسی را نیک نمی‌دانسته و به زبان تبریزی(!!) حرف می‌زد و زبان رایج تبریز چیزی غیر از فارسی و ترکی بود. مطلب زیر تلاش دارد تا با تکیه بر منابع تاریخی معتبر به این سوال پاسخ دهد که چرا قطران با این که شعر فارسی را نیکو می‌سروده است، به قول ناصر خسرو، فارسی را خوب صحبت نمی‌کرد؟!

تفسیر فهلویات «مغربی تبریزی» توسط استاد پیشین دانشگاه تبریز ۱۱ دی ۱۳۴۸
درباره‌ی زبان پیشین آذربایجان؛

تفسیر فهلویات «مغربی تبریزی» توسط استاد پیشین دانشگاه تبریز

گروه فرهنگ و ادب: مغربی تبریزی از شعرا و عرفای بزرگ قرن هشتم بوده که در قریة امّند تبریز تولد یافت، در آنجا نشو و نما کرد و به سال 808 در تبریز در گذشت. وی در قبرستان معروف سرخاب دفن است. چون وی معاصر شیخ صفی‌الدین اردبیلی است فهلویات او را نیز باید مانند فهلویات شیخ صفی از آثار زبان آذری در قرن هشتم شناخت. محمدامین ادیب، استاد پیشین دانشگاه تبریز در این مقاله به تفسیر و توضیح یکی از اشعار مغربی تبریزی پرداخته است!

زبان مـردم آذربایجان، زبان ایرانی بوده است ۱۱ دی ۱۳۴۸
تـاريخ‌شناس و زبان‌شناس جمهوري آذربايجان:

زبان مـردم آذربایجان، زبان ایرانی بوده است

گروه فرهنک و ادب: «پروفسور اقرار علی‌اف» از دانشمندان برجسته تـاریخ‌شناسی و زبان‌شناسی جمهوری آذربایجان است. وی عضو هیات علمی آکادمی علوم جمهوری آذربایجان در باکو بود. به زبان های باستانی احاطه داشت و از انگشت‌شمار پژوهشگرانی بود که از توانایی خواندن خطوط میخی سومری، آکدی، آشوری و فارسی باستان برخوردار بود. کتاب تـاریخ آتورپاتکان یکی از تالیفات علمی و مهم «اقرار علی اف» می‌باشد.

نقد و بررسی ادعای «هم‌ریشه بودن زبان سومری با زبان ترکی» ۱۱ دی ۱۳۴۸

نقد و بررسی ادعای «هم‌ریشه بودن زبان سومری با زبان ترکی»

گروه تاریخ: جریان قومی در آذربایجان به تبعیت از پان ترکیسم همواره کوشیده‌ است که ده‌ها تمدن پیشین در فلات بزرگ ایران را به سود خود، ترک قلمداد کند. یکی از این تمدن‌های درخشان سومریان است. آنها اما برای اثبات ترکی بودن زبان سومری، از صد سال پیش تاکنون، تنها نام یک دانشمند را به میان می‌آورند؛ و این دانشمند، شخصی آلمانی به نام هومل است. اما در زمان هومل، تنها خود وی بود که در میان همه دیگر سومرشناسان به این ادعا اعتقاد داشت.

بررسی روند جایگزینی «ترکی آذربایجانی» به جای «آذری مادی» ۱۱ دی ۱۳۴۸

بررسی روند جایگزینی «ترکی آذربایجانی» به جای «آذری مادی»

گروه فرهنگ و ادب: اکثر دانشمندان معتقدند که زبان باستانی آذربایجان بازمانده و متحول شده‌ی زبان مادی است که مورخین و جغرافی نویسان اسلامی و عرب آن‌ را فارسی (ایرانی)، فهلوی و آذری خوانده‌اند. با این وجود، برخی افراد منابع تاریخی را نادیده می‌گیرند و در اندیشه‌ی تلبیس حقیقت‌اند.

در این انتخاب مردمی بودن شهریار مهمترین اصل بود ۱۱ دی ۱۳۴۸
همزمان با روز شعر و ادب پارسی، "علی اصغر شعر دوست" به ابهامات موجود در این انتخاب پاسخ می‌دهد:

در این انتخاب مردمی بودن شهریار مهمترین اصل بود

گروه فرهنگ و ادب: 27 شهریور مصادف است با روز درگذشت استاد شهریار و بزرگداشت زبان و شعر پارسی در ایران. اما این انتخاب همواره مورد نقد و اعتراض برخی اهالی ادبیات و فرهنگ در کشور قرار گرفته است. آنها اعتقاد دارند که چرا با وجود شاعران بزرگی چون نظامی، فردوسی، خاقانی، حافظ و سعدی و... روز درگذشت استاد شهریار به عنوان این روز مهم قرار گرفته است؟ نقدی که در نگاه اول به نظر کاملا درست و بجا به نظر می‌آید؛ اما مصداق ضرب‌المثل "یک طرفه به قاضی رفتن" است!

زبان مردم اردبیل در زمان صفویه؛ با تاملی بر فرمان شاه تهماسب به والی اردبیل ۱۱ دی ۱۳۴۸

زبان مردم اردبیل در زمان صفویه؛ با تاملی بر فرمان شاه تهماسب به والی اردبیل

گروه فرهنگ و ادب: شاه تهماسب در کتیبه‌ای به زبان فارسی دستورات خود را به حاکم وقت اردبیل نوشته است. یک دستور سلطنتی برای عموم مردم و در یک مکان عمومی که برای صفویان مقدس بوده است، نشان می‌دهد که مردم اردبیل دستکم تا زمان شاه تهماسب به زبان فارسی تسلط داشته و بدین زبان مکالمه می‌کردند.