«هویت ایرانی» یک «هویت مقاومتی» است
گروه گزارش: «نقش و جایگاهی که علما و بزرگان فرهنگی و شعر و ادبیات در انتقال مفهوم ایران به نسلهای آینده داشتند، چه فردوسی بزرگ چه قطران، چه نظامی گنجوی و کلا علما و اهل فضل و ادب، ما این را در مقوله و جنبشی به نام نهضت شعوبیه میبینیم.
در چهل سال گذشته در قبال تهدیدات هویتی در لاک دفاعی فرو رفتیم
جمشید علیزاده متذکر شد: «حقیقت مطلب به عنوان کسی که چهل سال در متن حوادث فرهنگی تبریز و ایران حضور داشتم تنها راه اتحاد ملی و عبور از این مرحله ما این است که باید از فاز دفاعی خارج شده و وارد فاز عملیاتی بشویم!
تمام آداب و رسوم رایج در آذربایجان، ریشه در هویت ملی ایرانی دارند
گروه گزارش: دکتر نوین تاکید کرد: «در طول تاریخ، اگر ایران مورد تهاجم بیگانگان و خرابی آنها قرار گرفته، آنچه که هویت ما را دوام داده است، وحدت ملی و هویت ایرانی بوده است
شاعری که کاربرد زبان ترکی در شعر را دشوار میدانست
گروه گزارش: در توصیف جایگاه ادبی فضولی در زیست جهان ادبی زبان ترکی همین بس که بسیاری از شاعران نام آور جغرافیای زبان ترکی تحت تأثیر آثار فضولی به خلاقیت شعری پرداختهاند، نظیرهسازی و تضمین بر بسیاری از آثار او را بر خود افتخار شمردهاند.
«دیـن و مذهب در اشعار شـهریار»
گروه فرهنگ و ادب/دین و خصوصا مذهب تشیع در اشعار شهریار جایگاه ویژهای دارند و از شعر ترکی «عزا خانه اولوب گوییلر حسینه»تا شعر فارسی همای رحمت، ارادات او به ائمه اطهار(ع) را می رساند.
«جــانانه آذربــایجان»
گروه فرهنگ و ادب:در نگاه شهریار آذربایجان فرزند خلف ایران است و وظیفهی حفظ تمامیت ارضی آن به عهده اوست. شهریار در شعر با صراحت تمام آذربایجان را جایگاه دین ایرانی زرتشتی و مسکن آریایی ها معرفی می کند.
«شـــیون شـــهریور»
گروه فرهنگ و ادب/شهریار گرچه دوره ای کوتاه کنج عزلت گزیده بود لیکن هیچ گاه بی توجه به تحولات سیاسی اجتماعی اطراف خود نبود. و فعالانه نظراتش را در خصوص تحولات ایران ابراز کرده است.
«من آن پیرم که شیران را به بازی برنمیگیرم»
گروه فرهنگ و ادب: مطالعه کليات اشعار شهريار نشان ميدهد که فردوسي را به چشم شاعري بيبديل و احياگر هويت ايراني مينگريست. از اين روي اشعاري که وی براي فردوسي سروده، ضمن آنکه تجلیل از مقام اوست.
«پـشمینهی حـافظ، بـرقامت جـز او نبرآزید»
گروه فرهنگ و ادب:زبان فارسی یکی از مولفه های مهم ایرانیت است و مشارکت مفاخر و مشاهیری که زبان اولشان فارسی نبوده، در تکوین و توسعه ادبیات فاخر آن، ملی و مشترک بودن فارسی برای ایرانیان را می رساند.
بررسی زبان پیشین آذربایجان از میان اشعار شاعر تبریزی
گروه فرهنگ و ادب: ابوعبداله شمسالدين محمد بن عزالدين بن عادل يوسف البزازينى تبريزى، معروف به شيرين يا ملا محمدشيرين و مشهور به «شمس مغربى» كه از وى با عنوان قدوة العارفين و زبدة الواصلین نيز ياد كردهاند،
گفتگو
گزارش
الهه جعفر زاده حمله اعراب یا ترکها تأثیری بر ژن ایرانی نداشته!
گروه گزارش آذرپژوه دهه سوم رمضان، یادآور قتل عام مردم تبریز به دست قوای عثمانی
افشین جعفرزاده یادمان ملی شدن نفت ایران خجسته باد!

گروه فرهنگ و ادب: اکثر دانشمندان معتقدند که زبان باستانی آذربایجان بازمانده و متحول شدهی زبان مادی است که مورخین و جغرافی نویسان اسلامی و عرب آن را فارسی (ایرانی)، فهلوی و آذری خواندهاند. با این وجود، برخی افراد منابع تاریخی را نادیده میگیرند و در اندیشهی تلبیس حقیقتاند.
نوشته / عکس / فیلم
- تاملی بر سیاست فعالسازی «گسل اقوام» در ایران
- ریاضیدان تبریزی که به ادب فارسی عشق میورزید
- یمن، شاخ آفریقا را به محور مقاومت پیوند میزند
- نقش «تراکتور» در ایجاد شور و نشاط در میان هواداران
- نگرانی ناتو از همکاریهای ایران و روسیه
- معلم دنـیای سـکوت؛ جـبار بـاغچهبان
- معجز شبستری شاعری ایران دوست و اندیشمند
Wednesday, 9 April , 2025