گروه فرهنگ: محمد، فرزند فریدون همام تبریزی، ملقب به خواجه همامالدین تبریزی، از مشاهیر و شعرای بنام آذربایجان و یکی از برترین غزلسرایان قرن هفتم ایران بود. وی در ۶۳۶ هجری قمری در تبریز متولد، در این شهر زیسته و در سال ۷۱۴ هجری در همین شهر هم درگذشت. هُمام شدیداً دوستدار سعدی شیرازی بوده و […]
عبدالقادر مراغی در کتاب «جامع الالحان»، ۳۲ بیت شعر به گویش های محلی ایران نقل کرده است: شش بیت همدانی، چهار بیت مازندرانی، هشت بیت کججانی (تبریزی)، چهار بیت رازی، سه بیت قزوینی و هفت بیت به زبان تبریزی. این کتاب منبع خوب و متقنی برای شناخت زبان رایج در آذربایجان است!
پروفسور محسن هشترودی، با اینکه متخصص در ریاضیات و غرق در آن بود، ولی از ابتدای جوانی علاقه به شعر و ادبیات فارسی داشت و گهگاهی نیز شعر میسرود و به نقد شعر نیز میپرداخت و از تأثیر علوم در ادبیات و هنر نیز سخن میگفت.
مجموعه رسانه ای " آزاد ایران" ( Azad İran ) شامل رسانه هایی در بسترهای فیسبوک و یوتیوب و اینستاگرام و تلگرام، طی حدود شش ماه گذشته بطور جدی و به زبان جمهوری آذربایجان و با رسم الخط لاتین این کشور ، فعالیت علیه ایران را آغاز کرده است.
بعد از 20 سال جمهوری آذربایجان توانست بر بخشی از قراباغ مسلط شود. رژیم باکو بعد از دستیابی به این مناطق تلاش دارد تا در این مناطق برخی کارهای عمرانی انجام دهد اما برخی منابع در این ارتباط می گویند که اسراییل تحت پوشش طرح هایی نظیر ساخت روستای هوشمند، طرح های ویژه امنیتی و نظامی در جوار ایران در دست اجرا دارد.
مقبرهالشعرای تبریز چه داستانهای ناشنیدهای که ندارد؛ داستانی پرکشش از هزار سال تکاپو برای زنده نگهداشتن سرچشمههای زبان و اندیشه ایرانی، داستان کانونی سترگ و زایا به نام آذربایجان و تبریز که مهد زبان و ادب فارسی است و قصیدهای بلند از عشق و حماسه از شهر شاعران و شهیدان؛ تبریز.
یک سال بعد از توافق آتشبس میان باکو و ایروان، در هفتههای گذشته بار دیگر دوطرف حملات لفظی علیه یکدیگر را در مورد نحوه اجرای این توافق آتشبس که با میانجیگری روسیه منعقد شد، از سرگرفتهاند. نشست سهجانبه اخیر در سوچی هم نتوانسته جلوی این تنشها را بگیرد، چراکه هر سه طرف ادعاهای متفاوتی در مورد نتایج این نشست به خصوص درباره طرحی به نام دالان زنگزور که باکو مدعی آن است، مطرح میکنند
سران جمهوری آذربایجان و ارمنستان در مذاکراتی تحت نظارت رییس شورای اتحادیه اروپا در بروکسل در روز 14 دسامبر درباره تشکیل گروه فنی برای علامت گذاری مرزهای دو کشور و نیز احداث راه آهن برای اتصال خطوط آهن دو کشور به سمت نخجوان به توافق رسیدند.
رئیس انجمن عمومی موسسه بین المللی بشردوستانه و سفیر صلح و حسن نیت اسرائیل، روز یکشنبه ۱۴ نوامبر ضمن دیدار از مرکز فرهنگی تالشان جمهوری آذربایجان (مرکز مدنیت تالش) در باکو، با "ووقار همتی" رییس این مرکز گفتگو کرده است. در این جلسه وی لوح سپاسی را به خاطر حضور جوانان تالش در جنگ دوم قراباغ به "همتی" هدیه کرد.
حوادث نارداران در سال 2015 به عنوان یک ترور دولتی علیه غیرنظامیان، در تاریخ جمهوری آذربایجان ثبت شده است. هدف از این رویداد خونین جلوگیری از پیوستن جامعه مذهبی به جریانات سیاسی برای ابراز نارضایتیهای در حال افزایش بود و حکومت با ابزار ایجاد رعب و با خشونت تمام این هدف را دنبال کرد.
گروه سیاست: در حالی که رسانه های جمهوری آذربایجان همواره از نامهای جعلی برای معرفی مناطق آذری نشین ایران استفاده می کنند و با سکوت و بیتفاوتی ایرانیها، به این حرکت خود اصرار میورزند، رسانه های باکو به اقدام شورای شهر تهران در استفاده از نام قدیم "بادکوبه" و "شوشی" برای نامگذاری یکی از خیابان های تهران اعتراض کردند.
گروه فرهنگ و ادب: اکثر دانشمندان معتقدند که زبان باستانی آذربایجان بازمانده و متحول شدهی زبان مادی است که مورخین و جغرافی نویسان اسلامی و عرب آن را فارسی (ایرانی)، فهلوی و آذری خواندهاند. با این وجود، برخی افراد منابع تاریخی را نادیده میگیرند و در اندیشهی تلبیس حقیقتاند.
Thursday, 10 April , 2025