بایگانی‌ها زبان ترکی - آذرپژوه - وب سایت تحلیلی خبری
اختلافات مرزی ایران و عثمانی در دوره‌ی قاجار ۲۲ اردیبهشت ۱۴۰۴
آذرپژوه بررسی می‌کند:

اختلافات مرزی ایران و عثمانی در دوره‌ی قاجار

در زمان فتحعلي شاه اختلافات مرزي و سياسي باعث جنگ و جدال بين ايران و عثماني مي‌شود. محمد علي ميرزا از اين فرصت استفاده كرده و شمال بين النهرين و مناطق كردنشين عراق و بغداد را تصرف كرد.

چالش ترکیه در مقابله با تعرفه‌های جدید آمریکا ۲۲ اردیبهشت ۱۴۰۴
آذرپژوه بررسی می‌کند:

چالش ترکیه در مقابله با تعرفه‌های جدید آمریکا

تعرفه‌های آمریکا بر محصولات کشورهای مختلف جهان از جمله ترکیه، به‌عنوان بخشی از سیاست‌های تجاری و اقتصادی دولت ترامپ، تأثیرات چندجانبه‌ای بر اقتصاد ترکیه به همراه خواهد داشت. در ادامه به برخی از نکات کلیدی این تاثیرات منفی پرداخته می‌شود: ماهیت تعرفه‌ها آمریکا تعرفه‌هایی بر کالاهای وارداتی از ترکیه مانند محصولات فولادی و صنعتی، ماشین‌آلات […]

تعصبات جاهلیِ قومی از منظر قرآن کریم ۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۴
آذرپژوه بررسی می‌کند:

تعصبات جاهلیِ قومی از منظر قرآن کریم

تعصب جاهلی، از مهم‌ترین موانع تحقق عدالت اجتماعی در جوامع انسانی است. قرآن کریم، تعصبات نژادی و حزبی را عامل ظلم و گمراهی دانسته و مؤمنان را به ترک این باورهای نادرست دعوت کرده است.

«با زبان های محلی، کس ندارد دشمنی» ۲۹ خرداد ۱۴۰۳
بررسی جایگاه زبان‌های محلی در گروه فرهنگ و ادب آذرپژوه:

«با زبان های محلی، کس ندارد دشمنی»

گروه فرهنگ و ادب: بیشترین دغدغۀ ما مقابله با تحریکاتی بود که برای جدایی آذَربایجان آغاز شده بود. از جمله اقداماتی که با تشویق و حمایت اعضای این انجمن در آن زمان انجام گرفت،

سخت‌گیری علیه اقوام در ترکیه؟! ۰۴ اردیبهشت ۱۴۰۳

سخت‌گیری علیه اقوام در ترکیه؟!

گروه سیاسی: در ترکیه اجازه تدریس در مدارس به زبانی غیر از ترکی به اقوام داده نمی‌شود، تعداد مجلات و کتاب‌هایی که به غیر از زبان ترکی چاپ می‌شوند در این کشور که رنگین کمانی از اقوام و ملل مختلف است خیلی نازل عنوان می‌شود، و حتی قانون اساسی این کشور همه مردم را بدون در نظر گرفتن قومیت و ملیتشان، ترک خطاب می‌کند.

کتیبه‌های پارسی در آن سوی ارس؛ از سده‌ی پنجم تا چهاردهم هجری ۰۲ اردیبهشت ۱۴۰۳
آذرپژوه بررسی می‌کند:

کتیبه‌های پارسی در آن سوی ارس؛ از سده‌ی پنجم تا چهاردهم هجری

گروه فرهنگ و ادب: در سال ۱۹۹۱ میلادی از سوی آکادمی علوم جمهوری آذربایجان ، اثر ارزشمندی به چاپ رسید که برای پژوهشگران تاریخ و باستانشناسی و تاریخ هنر از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.

آیا وجود لغات ترکی در اشعار شاعران پیشین آذربایجان، نشانه‌ی ترک زبان بودن آذربایجان بود؟ ۲۵ فروردین ۱۴۰۳
پاسخ به یک پرسش بنیادین درباره زبان پیشین مردم آذربایجان؛

آیا وجود لغات ترکی در اشعار شاعران پیشین آذربایجان، نشانه‌ی ترک زبان بودن آذربایجان بود؟

گروه فرهنگ و ادب: وجود لغت ترکی در زبان فارسی به ویژه در اشعار فارسی شاعران آذربایجانی و همچنین وجود لغات بی‌شمار فارسی در زبان ترکی هرگز نشان‌گر ترکی بودن زبان پیشین آذربایجان نیست و یا برعکس نشان‌گر فارس‌زبان بودن ترکان هم نیست.

بررسی روند جایگزینی «ترکی آذربایجانی» به جای «آذری مادی» ۲۱ فروردین ۱۴۰۳

بررسی روند جایگزینی «ترکی آذربایجانی» به جای «آذری مادی»

گروه فرهنگ و ادب: اکثر دانشمندان معتقدند که زبان باستانی آذربایجان بازمانده و متحول شده‌ی زبان مادی است که مورخین و جغرافی نویسان اسلامی و عرب آن‌ را فارسی (ایرانی)، فهلوی و آذری خوانده‌اند. با این وجود، برخی افراد منابع تاریخی را نادیده می‌گیرند و در اندیشه‌ی تلبیس حقیقت‌اند.

 نامه‌ی «امیل بئر» درباره‌ی لهجه‌های آذری به وزیر مختار ایران ۲۸ اسفند ۱۴۰۲

 نامه‌ی «امیل بئر» درباره‌ی لهجه‌های آذری به وزیر مختار ایران

گروه فرهنگ و ادب: «آرتور کریستن سن دانمارکی در کتاب؛  Contridution a la dialectologie iranienne  متذکر گردیده که راجع به لهجۀ آرین در آذربایجان هنوز مطالعاتی به عمل نیامده و ضروری است که تحقیقاتی در این مورد به عمل آید. در اثر این تذکر سال قبل عازم تبریز گردیدم. این جانب مصمم شدم که آن‌چه […]

زبان مردم اردبیل در زمان صفویه؛ با تاملی بر فرمان شاه تهماسب به والی اردبیل ۲۳ اسفند ۱۴۰۲

زبان مردم اردبیل در زمان صفویه؛ با تاملی بر فرمان شاه تهماسب به والی اردبیل

گروه فرهنگ و ادب: شاه تهماسب در کتیبه‌ای به زبان فارسی دستورات خود را به حاکم وقت اردبیل نوشته است. یک دستور سلطنتی برای عموم مردم و در یک مکان عمومی که برای صفویان مقدس بوده است، نشان می‌دهد که مردم اردبیل دستکم تا زمان شاه تهماسب به زبان فارسی تسلط داشته و بدین زبان مکالمه می‌کردند.